Opera-Pavese 2009

Unrealized project, based on three songs with Cesare Pavese texts.

Soprano: Júlia Arnó.
Voice recorded by Albert Moraleda.



The Opera-Pavese project I made from three poems by Cesare Pavese: 
"Anche tu sei l'amore", "Sempre vieni dal mare", "Le piante del lago" 

The three songs I made at the proposal of Anna Ricci. 
They were part of the collection "Brossiana", not yet published.

 

 
 

De la mà frondosa

“De la mà frondosa”, dues cançons per a soprano i piano amb textos de Lluís Solà.

Estrena: 19/VII/2018 Atlàntida (Vic).                                                                                                                        

Judit Muñoz, soprano

Hug Vilamala, piano

 

 

 

Lluís Solà (Vic 1940) *link
Image: Maria Àngels Jordà

La mà frondosa

Al llit ombrós de la neu
Quan el desig germina,
entranyable, insapient.

Tu dins el tu,
exhalat en la plaga
intermitent, desplomat
pausadament en el mirall,
cap a tu, endins de tu,
davant el matoll ardent.

Meandre
furiós i dòcil,
immòbil en la distància
de tot, ull trèmul,
llavi balb, enclotat,
engorgat, missatger
de la paraula closa.

__

Seduïts per la claror furiosa
que cenyeix les branques,
encegats, miops,
allargant una mà
frondosa.

Palpant, ensumant,
ressagats, en retard,
atrafegats entre
el matoll d’abans
i el matoll de després,
ajaguts a la falda
de ningú.

Mà intensament allargada,
cap enllà, mà
infantívola, frondosament
estesa, rompuda,
clivellada, esborrada, mà
dispersa que el vent blavós acotxa.

(poemes 16 i 18, pàg. 92 i 94: De veu en veu. Edicions Proa 2001, Els llibres de l’Óssa Menor)

 

Cançons d’estiu i de tardor

Work for mezzo-soprano, flute, clarinet, guitar and piano (1996)

Hai-kus: Matsuo Basho (1644-1694)

Premiere: Teatre Malic (Barcelona), 6-10-1996 / Marisa Martins (mezzo) and Ensemble Vol ad Libitum Xavier Esteve, flauta, Albert Gumí, clarinet, Jordi Rossinyol, guitarra, David Padrós, piano

 

A word composed for the concert “La llet del paradís” (The milk of paradise) first performed by Marisa Martins and Vol ad Libitum in the Teatre Malic. The connecting thread of these four songs in the inspired texts of the Japanese poet Matsuo Basho (1644-1694). The work belongs to a period in which I showed the tendency I have to savour a kind of fairly characteristic timbric preciousness. As in many of the works in my repertoire, I thought of the musicians who would perform it, matching the resources to the specific  versatility of each performer. The result is close to an impossible improvisation, since the sound events appear casual but at the same time could only have been written after slow reflection.

Recorded live in concert at Barcelona Malic Theatre on the 6th of Octuber 1996. Performers: Marisa Martins and Vol ad Libitum (flute, clarinet, guitar, piano).

(J.Rossinyol 2.000, text in the CD avuimúsica 3; translation A.C.C.)

 

 

Original texts in Japanese. Translation in Catalan to the score:

 

I)   Els pètals de la rosa groga

     gemegen i cauen

     en sentir l’aigua que salta.

 

II)  Somnis efímers,

     pops a les ànfores,

     lluna d’estiu.

 

III) De l’Est o de l’Oest

     sobre els camps d’arròs

     el so del vent.

 

IV) Durant la lluna plena

     la marea arriba

     fins la meva porta.

 

avuimúsica 3

 

Alice, reality or abstraction

work for soprano, flute, piano and cello (2016-17)

reinesdormint_correg

Music Drama which will be performed on a concert on April 24th, 2017 in Toronto, Ontario, Canada.

Creation for Alondra Vega.

Works of: Patrick Arteaga, Matthew Becker, Benjamin Blaikner, Brianna Drevlow, Jordan Kuspa, Julie Mandel, Hugh Morris, Siobrah Quinlan. Marga Richter, Brooke de Rosa, Jordi Rossinyol, Will Rowe, Matthew Tozer, Edgar Suski.

Alondra Vega
Este fragmento musical pertenece a una pieza de la que Alondra Vega toma una parte para configurar el discurso de la obra colectiva. Aún desde 6.000 km. de distancia es gratificante contribuir a un proyecto musical de estas características. La pieza original completa es en sí misma una ópera minúscula – por la duración y por los medios empleados – con un pequeño libretto creado a partir de “Alice in Wonderland” y “Through the Looking-Glass”. El entusiasmo que puse en esta composición surgió a partir de conocer el sugestivo trabajo de Alondra y por la coincidencia con el interés hacia estos textos de Lewis Caroll. “Alice, reality or abstraction” hace referencia, de algún modo, a la atracción que siguen suscitando estas dos obras en la actualidad. A través de diálogos y monólogos, ocurrencias y pensamientos aparentemente absurdos, oníricos o surrealistas, Alice y cada uno de los personajes formulan preguntas y se responden sin más solución que una nueva pregunta. En el trasfondo de cada idea el lenguaje abstracto utilizado es una continua metáfora de la realidad que nos toca profundamente.

(texto para el programa del espectáculo)

link Alondra Vega